25 декабря 1911 года родился Александр Дмитриевич Антонов (Калган).
Советский чувашский поэт, баснописец, сказочник, поэт-лирик, драматург, переводчик, общественный деятель. Заслуженный деятель искусств Чувашской АССР.
Учился в сельской школе, в родной деревне Новые Мертли, затем в Убеевской средней школе второй ступени, чувашском педагогическом техникуме и Татарском педагогическом институте в Казани. Окончил Высшие литературные курсы при СП СССР.
После окончания института А.Д. Антонов работал учителем языка и литературы, а затем в редакциях литературных журналов. В годы Великой Отечественной войны был начальником Управления по делам искусств при Совете Министров ЧАССР, затем заведующим литературной частью Чувашского государственного академического драматического театра им. К. В. Иванова. В послевоенные годы А.Д. Антонов (Калган) работал в редакции газеты «Пионер сасси», редактором журнала «Хатĕр пул» и альманаха «Тăван Атăл».
А.Д. Антонов (Калган) является автором стихотворений и поэм, басней и памфлетов. Уже первая драма «Анисса», написанная им в 1935 году, была удостоена республиканской премии. С тех пор пьесам А.Д. Антонова (Калгана) всегда сопутствовал большой успех у зрителей, а его драмы и комедии вошли в репертуар чувашских театров и пользовались популярностью среди зрителей.
В фонде графики ЧГХМузея хранится эскиз декорации к пьесе А.Д. Антонова (Калгана) «Близкие звезды», созданный художником П.Д. Дмитриевым.
Литературовед В. Канюков писал: «Драматург на фоне ярких наших успехов бичует носителей очковтирательства в производстве, мошенничество, лицемерие в коллективе, мещанство в быту». Немало произведений, среди которых стихотворения, рассказы и сказки, было написано им для детей.
«С неменьшим успехом высмеивает А. Калган подобные пороки и в баснях. Древнейший этот фольклорный и литературный жанр в творчестве Калгана отличается четкой конкретизацией адреса сатирического жала. Иносказание и аллегория в его басне свободна от вуали». Кстати, иллюстрацию к одной из басен А.Калгана создал в 1954 году художник Ф.П. Осипов.
А.Д. Антонов (Калган) «в своих произведениях стремился оперативно и остро отражать динамику современной жизни, осваивать новые темы и проблемы».
Многие годы отдал А.Д. Антонов (Калган) литературным переводам. Именно им были переведены на чувашский язык около сорока драматических произведений русских и зарубежных авторов, среди которых «Отелло» и «Король Лир» У. Шекспира, «На бойком месте» и «Василиса Мелентьева» А.Н. Островского, «Женитьба» Н.В. Гоголя, «Человек с ружьем», «Третья патетическая» и «Кремлевские куранты» Н.Ф. Погодина и другие.
Все произведения, связанные с А.Д. Антоновым (Калганом).
На фото: Ефейкина Адель Акимовна (1933-1999)
А. Калган. 1970-е гг. Бумага, акварель.
#КультураЧувашии #искусство #собраниеЧГХМ #графика #НиДняБезДаты